Du bist die Sonne, ich bin der Mond
auch wenn wir nicht zusammen sind,
Wir beleuchten den gleichen Himmel
Wir beleuchten das Leb'n des anderen
Wir sagen wenige Worte
Aber wir verstehen uns
Auch wenn wir nicht zusammen sind,
Haben wir immer einander
Wir leben in eine andere Welt
Wir sprechen eine andere Sprache
Auch wenn wir nicht zusammen sind,
Unsere Herzen schlagen vereint.
---------------------------------------------
Even if
You are the sun, I am the moon
Even if we're apart (lit. not together)
We light up the same sky
We light up each other's lives
We say few words
but we understand each other (lit. us)
Even if we're apart (lit. not together)
We always have one another
We live in a different World
We speak different Words (lit. Language)
Even if we're apart (lit. not together)
Our hearts beat as one (lit. united)
----------
Ito po ay isinulat para sa isang Aleman... Chos!!
-Joe
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Featured Post
I write less now
Sadness was my muse, I lived with her for decades she held me and cried with me in the dark, and I held her close, immortalized her in my wr...
Popular
-
“Hey stranger!” Said a voice from my right side. It was a young man in a white tank top, beach shorts and flip-flops. He had a perfect...
-
(This is an excerpt from 'The Path Not Taken', the last paper submitted for En 101.) My grandmother sits on her La-Z-Boy alone in t...
-
I grew up riding the kalesa. They used to be found everywhere--well, at least in my little Chinatown district called Binondo. I used to ride...
No comments:
Post a Comment